7 неймовірних збірок українських поетів, які підкорили довгий список престижної польської премії Ossolineum!
Сім поетичних збірок українських авторів увійшли до довгого списку польської літературної премії Ossolineum 2025 року
Сім збірок сучасних українських поетів увійшли до довгого списку премії Інституту Оссолінських (Ossolineum) у Польщі у 2025 році. До списку включено роботи поетів, що представляють як материкову Україну, так і українську діаспору, зокрема Андрія Любки, Катерини Калитко та Дмитра Лазуткіна. Премія Ossolineum вперше у своїй історії відзначає настільки широку присутність українських авторів серед номінантів.
Про премію Ossolineum
Інституція та мета нагороди
Літературна премія Ossolineum була заснована однойменним Інститутом Оссолінських у Вроцлаві — одним із найстаріших наукових центрів Польщі, заснованим ще у 1817 році. Ця премія вручається за видатні літературні досягнення, а з 2023 року в межах нового циклу «Східні стилі» (Style Wschodu) вона зосереджена на поезії пострадянського простору, зокрема українській, білоруській, грузинській та литовській літературі.
📢 Хочете бути в курсі всіх новин та можливостей у Польщі?
🔹 Gorod.PL – робота, послуги, оголошення для українців!
Реєструйтеся зараз!Фокус 2025 року — Україна
У 2025 році фокус премії вперше повністю віддано сучасній українській поезії. За словами організаторів, це відображення ширшої місії Інституту Оссолінських — підтримувати діалог між культурами Центральної та Східної Європи. Особливу роль відіграє контекст війни Росії проти України, що активізував зацікавлення польського літературного середовища українською культурою.
Українські фіналісти довгого списку
Автори та збірки
Організатори премії Ossolineum оголосили 29 травня 2025 року довгий список із 15 поетичних книг. Семеро українських збірок стали його частиною:
- Андрій Любка — «Мур з Єрихону» (видавництво Meridian Czernowitz)
- Катерина Калитко — «Орден мовчальниць» (Meridian Czernowitz)
- Дмитро Лазуткін — «Східноєвропейський зошит. Вірші з війни» (Vivat)
- Мар’яна Савка — «Пора розкиданого каміння» (Старий Лев)
- Олег Коцарев — «Легка суперечка з світлом» (Meridian Czernowitz)
- Галина Ткачук — «Цей звернув і той звернув» (Люта справа)
- Оксана Луцишина — «Поема згасання» (Фабула)
Усі книги було видано українськими видавництвами у 2022–2024 роках і вони здобули помітну увагу серед читачів та критиків.
Тематика та особливості творів
Представлені збірки охоплюють широкий спектр тем — від війни та втрати до інтимної рефлексії над мовою, домом, ідентичністю. Так, «Східноєвропейський зошит» Дмитра Лазуткіна містить вірші, написані під враженням фронтового досвіду, адже автор є чинним військовим. А «Мур з Єрихону» Андрія Любки — це роздуми про бар& 39;єри, які зводяться не лише між країнами, а й усередині людини.
🌟 Шукаєте роботу чи послуги в Польщі?
Розмістіть своє оголошення на Gorod.PL і отримайте доступ до тисяч потенційних клієнтів та роботодавців!
Розмістити оголошенняРеакція українського та польського літературного середовища
Критики про українських номінантів
Польські літературні критики привітно зустріли включення українських поетів до премії. Видавництво Ossolineum зазначає: «Українська поезія переживає період надзвичайного творчого зростання, насиченого глибоким історичним досвідом і сучасними випробуваннями».
Письменниця та перекладачка Божена Ана Станіславська в коментарі для TVP Kultura заявила: «Це не лише визнання літературного рівня, але й жест солідарності та зацікавлення культурними процесами в Україні».
Погляд з України
У коментарі для інформаційного порталу «Наш вибір» літературознавиця Ірина Старовойт відзначила: «Той факт, що сім українських збірок включено одночасно — безпрецедентний. Це свідчить про якість сучасної поезії та її вміння апелювати до міжнародного читача».
Далі — короткий список і переможець
Наступні етапи конкурсу
Короткий список премії буде оголошено у липні 2025 року, до нього потрапить п’ять збірок. А ім’я лауреата або лауреатки премії Ossolineum-2025 стане відомим у вересні.
Переможець отримає грошову винагороду у розмірі 100 тисяч польських злотих (приблизно 23 тис. євро) та можливість публікації перекладеної збірки польською мовою у престижному видавництві Ossolineum.
Переклади і промоція
У межах проєкту передбачено також переклад 10 найкращих поетичних збірок польською мовою та презентацію їх у польських університетах, культурних центрах, фестивалях. Як повідомляє сайт Інституту Оссолінських, мета — «створити простір для міжмовного діалогу крізь поезію».
Значення цієї події для української літератури
Крок до інтернаціоналізації
Присутність одразу семи українських авторів у престижному польському конкурсі — потужний крок до міжнародного культурного визнання. Це формує позитивний образ української літератури серед західної читацької аудиторії та сприяє розширенню ринку перекладів.
Поезія як голос війни й миру
Сучасна українська поезія, особливо під час війни, стала інструментом осмислення досвіду, голосом пам’яті, спротиву й надії. Як зазначила Катерина Калитко у нещодавньому інтерв’ю «Радіо Свобода», «поезія сьогодні — це форма залишитися людиною в стані постійного руйнування».
Підсумок
Включення семи збірок українських поетів до довгого списку премії Ossolineum у 2025 році є важливим культурним досягненням, що демонструє зростання міжнародного інтересу до української поезії. Попереду — нові етапи конкурсу, переклади та презентації, які можуть забезпечити українським авторам ще ширшу присутність на європейських літературних сценах.
Comments