Шокуюча помилка в шкільних свідоцтвах у Польщі — тисячі учнів змушені замінити документи!
Деякі шкільні свідоцтва в Польщі доведеться замінити через помилки — Міністерство освіти попереджає
У червні 2025 року Міністерство національної освіти Польщі виявило помилки у бланках шкільних свідоцтв, виданих деякими навчальними закладами. Неправильні документи, за інформацією відомства, стосуються переважно формату запису назв навчальних предметів, включаючи їхні відповідники українською мовою у свідоцтвах учнів з України. Понад 30 тис. документів потенційно потребують заміни.
Причина помилок: зміни законодавства і недостатня інструктивна база
Як повідомляє польський інформаційний портал «Nasz Wybir», що спеціалізується на новинах для українців у Польщі, основною причиною ситуації стала зміна правил, яка набула чинності у 2024 році щодо оформлення шкільної документації, зокрема для учнів з іноземним походженням. Положення передбачають можливість додавання перекладів назв предметів на мову країни походження учня, однак чіткої інструкції щодо формулювань і форматування не було надано до кінця травня 2025 року.
📢 Хочете бути в курсі всіх новин та можливостей у Польщі?
🔹 Gorod.PL – робота, послуги, оголошення для українців!
Реєструйтеся зараз!В окремих випадках школи використовували застарілі шаблони або некоректно оформлені формулювання, що призводило до невідповідностей – наприклад, подвійна назва предметів або неправильне написання українських термінів. Через це частина свідоцтв не відповідає формальним вимогам Міністерства освіти.
Офіційна позиція Міністерства освіти
30 червня 2025 року Міністерство національної освіти Польщі оприлюднило офіційне повідомлення, в якому зобов’язало школи перевірити вже видані свідоцтва випускникам 2024/2025 навчального року та, у разі виявлення помилок, замінити документи безкоштовно.
«Метою є забезпечення того, щоб кожен випускник, незалежно від країни походження, отримав правильний, офіційно визнаний документ про освіту. Неправильні переклади або формат можуть ускладнити визнання свідоцтв за кордоном або при вступі до польських ВНЗ», — йдеться у пресрелізі міністерства від 30.06.2025.
Хто постраждав: українські учні — у центрі уваги
За інформацією Fundacja Polskie Forum Migracyjne, недоліки у свідоцтвах у першу чергу торкнулися учнів з України, які становлять значну частину шкільного контингенту у багатьох містах, зокрема у Варшаві, Любліні, Кракові та Вроцлаві. У 2025 році у польських школах навчалося близько 185 тис. українських дітей, за даними GUS (Головне статистичне управління Польщі).
🌟 Шукаєте роботу чи послуги в Польщі?
Розмістіть своє оголошення на Gorod.PL і отримайте доступ до тисяч потенційних клієнтів та роботодавців!
Розмістити оголошенняУ більшості випадків йдеться про свідоцтва для учнів, які завершують початкову або середню школу (szkoła podstawowa i szkoła ponadpodstawowa). Перевірки документації вже стартували в школах Мазовецького, Підкарпатського і Малопольського воєводств, повідомляє газета «Rzeczpospolita».
Що робити батькам і учням
Процедура заміни
Міністерство освіти чітко зазначило, що відповідальність за виправлення помилок лежить на школі, а не на учнях чи їхніх батьках. Якщо буде виявлено невірне свідоцтво, секретаріат навчального закладу має самостійно ініціювати процес видачі нового документа.
У разі втрати або пошкодження свідоцтва під час заміни рекомендується звернутися до адміністрації школи з письмовою заявою. Нові документи мають бути видані до початку вступної кампанії — тобто не пізніше 22 липня 2025 року, за вимогами багатьох ВНЗ.
Куди звертатися за допомогою
Українські родини можуть також звертатися за підтримкою до організацій, що працюють з мігрантами, таких як Fundacja Ocalenie, Helsińska Fundacja Praw Człowieka або Ukraine Foundation. У багатьох містах працюють консультаційні пункти, де батьки можуть отримати переклад допоміжних документів або допомогу в заповненні заяв.
Реакція освітніх установ і вчителів
Скарги з боку шкіл та педколективів
Частина директорів шкіл та педагогів висловили невдоволення тим, що інструкції від Міністерства з’явилися запізно — після завершення навчального року. У листі до міністерства, який підписали представники освітніх профспілок ZNP (Związek Nauczycielstwa Polskiego), зазначено: «Наша адміністрація діяла відповідно до доступної документації. Неможливо вимагати ретроактивної відповідальності за помилки, спричинені браком додаткових роз’яснень».
Комп’ютерні системи — ще один виклик
Керівники шкіл також повідомили про невідповідність шаблонів у шкільних електронних журналах та програмах типу Vulcan або Librus. У ряді випадків саме програмне забезпечення автоматично генерувало свідоцтва з неправильними перекладами або позначеннями.
Міністерство анонсувало оновлення технічних стандартів і модифікацію шаблонів документів у співпраці з розробниками програмного забезпечення до початку нового навчального року — вересень 2025.
Наслідки помилок: ризики для вступу та визнання освіти
При вступі до ВНЗ
Хоча більшість польських університетів обізнані з ситуацією, деякі вищі навчальні заклади можуть вимагати відповідного формування шкільного свідоцтва, особливо у випадках, коли документи надсилаються електронно або подаються для міжнародного розгляду. Наявність неправильно оформлених предметів може викликати сумніви або вимагати додаткової перевірки.
При поверненні з Польщі в Україну
Міністерство освіти і науки України повідомило, що стежить за ситуацією та готове приймати польські документи, навіть якщо ті містять незначні помилки. Однак, за словами заступника міністра освіти України Андрія Стояновського (інтерв& 39;ю для «УП.Життя» від 1 липня 2025), українські батьки повинні на вимогу місцевих закладів надати переклади документів, засвідчені печаткою школи країни перебування.
Висновок
Ситуація з помилками у шкільних свідоцтвах у Польщі у 2025 році підкреслює необхідність чіткої координації між міністерствами, навчальними закладами та технічними постачальниками. Попри труднощі, польська влада демонструє готовність оперативно реагувати на виклики та забезпечити належні умови для учнів з України та інших країн. Батькам варто бути уважними до деталей у виданих документах і не вагатися звертатися за допомогою у разі виявлення неточностей.
Comments