19 квітня у Варшаві пролунають сирени: на це є дві причини. - Gorod PL
19 квітня у Варшаві пролунають сирени: на це є дві причини.
Новини Польщі для українців

19 квітня у Варшаві пролунають сирени: на це є дві причини.

19 квітня у Варшаві завиють сирени: вшанування героїв і перевірка системи оповіщення

У суботу, 19 квітня, столицю Польщі очікує увімкнення тривожних сирен. Цей захід має дві важливі причини: вшанування 82-ї річниці повстання у Варшавському гетто та одночасне тестування системи оповіщення цивільного населення.

Символічне вшанування повстання у гетто

Як повідомив мазовецький воєвода Маріуш Франковський, у цей день вулиці Варшави о 12:00 наповнить звук тривожної сирени. Тривалість сигналу становитиме одну хвилину – він лунатиме безперервно, як символічний жест пошани до героїв єврейського супротиву.

📢 Хочете бути в курсі всіх новин та можливостей у Польщі?

🔹 Gorod.PL – робота, послуги, оголошення для українців!

Реєструйтеся зараз!

„У такий символічний спосіб ми вшануємо пам’ять учасників повстання у Варшавському гетто, які боролися за свободу та людську гідність. У цей день віддаймо шану Героям, які виступили в нерівній боротьбі з ворогом і заплатили за це найвищу ціну”, – наголосив Маріуш Франковський.

Коротко про Варшавське повстання у гетто

Повстання у Варшавському гетто розпочалося 19 квітня 1943 року. Це була перша масштабна спроба збройного опору проти нацистських загарбників у Європі під час Другої світової війни. За різними оцінками, в повстанні взяли участь близько 1000–1500 євреїв, які були погано озброєні, виснажені фізично та морально, але сповнені рішучості боротися за свою гідність та життя.

Протистояння тривало майже місяць — до 16 травня 1943 року, однак завершилось жорстоким придушенням з боку німецьких сил. У результаті гетто було практично зруйновано, а більшість учасників повстання і їхніх родин — вбито або депортовано до концтаборів.

Перевірка системи оповіщення

Другою причиною включення сирени 19 квітня є планова перевірка готовності системи оповіщення населення до надзвичайних ситуацій. Такі перевірки здійснюються з метою забезпечення безпеки жителів та перевірки технічної справності попереджувальних систем у кризових ситуаціях.

🌟 Шукаєте роботу чи послуги в Польщі?

Розмістіть своє оголошення на Gorod.PL і отримайте доступ до тисяч потенційних клієнтів та роботодавців!

Розмістити оголошення

Як поводитися під час увімкнення сирени

Мешканцям Варшави та гостям міста слід пам’ятати, що поданий сигнал не є попередженням про небезпеку. Це планове та символічне увімкнення сирени з нагоди дня пам’яті. Поводитися потрібно спокійно, не викликати паніку та, за можливості, вшанувати пам’ять полеглих хвилиною мовчання.

Пам’ятаємо героїв. Не забуваємо історію

Щороку 19 квітня в Польщі згадують трагічну й водночас героїчну подію – повстання у Варшавському гетто. Це не лише історичний факт, а живий урок мужності, стійкості та бажання свободи. Вшанування сиренами стало важливою традицією для Варшави, яка закликає пам’ятати уроки минулого і бути готовими до викликів майбутнього.

📱

Приєднуйтесь до нашого Telegram-каналу!

Отримуйте найсвіжіші новини, корисні поради та ексклюзивні пропозиції для українців у Польщі прямо у вашому смартфоні.

Підписатися на Telegram
Ось кілька гарних варіантів великодніх привітань польською мовою з їх адаптованим перекладом українською, але переформульованим, щоб звучав по-іншому: **1. Польською:** Wesołego Alleluja! Niech te Święta Wielkanocne przyniosą radość, spokój i nadzieję na lepsze jutro. **Переформуловано українською:** Нехай Великдень наповнить серце світлом, а душу – надією на новий щасливий день! Радісного вам святкування! **2. Польською:** Radosnych Świąt Wielkanocnych, pełnych wiary, nadziei i miłości! **Переформуловано українською:** Щирі вітання зі Світлим святом Пасхи! Нехай віра зміцнюється, серце сповнюється любов’ю, а думки – надією! **3. Польською:** Wielkanoc to czas odrodzenia – niech więc przyniesie odnowę ducha i nowe siły do działania. **Переформуловано українською:** Великдень – це пора оновлення! Бажаю внутрішньої гармонії, сили й наснаги до нових звершень. **4. Польською:** Niech Zmartwychwstały Chrystus napełni Twoje serce pokojem i błogosławieństwem. **Переформуловано українською:** Нехай воскреслий Спаситель принесе у вашу оселю мир, благословення і душевний спокій! **5. Польською:** Ciepłych, pełnych radości świąt w gronie najbliższych! **Переформуловано українською:** Бажаю вам затишних свят у колі найдорожчих, нехай сміх і любов панують у домі! Якщо ви шукаєте короткі або офіційні привітання — дайте знати, і я підготую саме такі варіанти!
Всеукраїнські рейди на дорогах: що готує поліція водіям та коли чекати перевірок?

Comments

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Увійти

Зареєструватися

Скинути пароль

Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача або ел. адресу, ви отримаєте лист з посиланням для скидання пароля.

Показати опції
Додати
послугу
Створити
завдання
----------------- або -----------------
Шукати Послуги Дивитись Завдання